Übersetztungsproblemstellung

Literatur, Musik, Kunst, Sprache, etc.

Übersetztungsproblemstellung

Beitragvon norpfanne » So, 13. Jan 2013, 17:47

Liebes Forum-
da ich mich sehr für Norwegen interessiere möchte ich nun auch Norwegisch lernen. Bei meiner ersten Hausaufgabe habe ich schon ein Problem:
Ich soll den Satz
"der Fjord verbindet unsere Freundschaft"

übersetzten.

Ich habe soweit "Fjorden kobler vårt vennskapet" - bin mir da aber gerade überhaupt nicht sicher. Könnt ihr mir bitte nur dieses eine Mal helfen. Werde selbstverständlich keine weiteren solcher Anfragen hier bzgl. Übersetztungen stellen.
norpfanne
 
Beiträge: 1
Registriert: So, 13. Jan 2013, 17:42

Re: Übersetztungsproblemstellung

Beitragvon Hubi59 » So, 13. Jan 2013, 18:09

norpfanne hat geschrieben:"der Fjord verbindet unsere Freundschaft"----"Fjorden kobler vårt vennskapet"
.

fuer mich war das eigentlich ok so,bis auf den kleinen Grammatik - Fehler, hab aber doch mal sicherheitshalber meine Tochter gefragt und die hætte es so geschrieben
"fjorden holder vårt vennskap sammen"
norpfanne hat geschrieben:"Werde selbstverständlich keine weiteren solcher Anfragen hier bzgl. Übersetztungen stellen.


kannst du ruhig machen, wir helfen doch gern
Gruss Hubi
Tyskland liker vi, men kun for Norge slår våre hjerter
Hubi59
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 2853
Registriert: Mo, 29. Dez 2008, 18:36


Zurück zu Kultur und Sprache

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast