Husk Bilbelte

Norwegenbezogene Themen, die in keine andere Kategorie passen

Husk Bilbelte

Beitragvon Sergej Ruslanowitsch » Do, 04. Aug 2005, 15:57

(Posting entfernt)
Zuletzt geändert von Sergej Ruslanowitsch am Mi, 14. Jun 2006, 14:51, insgesamt 1-mal geändert.
Sergej Ruslanowitsch
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 438
Registriert: Sa, 09. Jul 2005, 10:40

Re: Husk Bilbelte

Beitragvon oter » Do, 04. Aug 2005, 16:21

Also ich lerne gerade erst norwegisch, aber ich würde sagen "Denk an den Autogurt!".

Ganz ganz wörtlich wohl "Denk an den Autogürtel!" :)
oter
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 893
Registriert: Fr, 16. Apr 2004, 10:38
Wohnort: Norwegen

Re: Husk Bilbelte

Beitragvon Heli » Do, 04. Aug 2005, 17:06

Leute:

Dat Ding, was man sich so im Auto um den Körper schnallt ist der SICHERHEITSGURT.

Husk zu übersetzten ist da schon schwerer, weil es kein exaktes Pendant im Deutschen gibt. Engl. "remind" trifft es wohl, ich würde es mit "vergiss den ... nicht" übersetzten.

Auch in der Abwandlung "Hugs bilbelte"anzutreffen. Ratet mal wo...

Gruß aus dem (mittlerweile wieder sehr) sonnigen Larvik!
Heli
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 603
Registriert: Fr, 14. Jan 2005, 16:33
Wohnort: Bergen

Re: Husk Bilbelte

Beitragvon oter » Do, 04. Aug 2005, 17:12

Heli hat geschrieben:Leute:

Dat Ding, was man sich so im Auto um den Körper schnallt ist der SICHERHEITSGURT.



Verzeih, das ist mir bekannt. Es wurde allerdings nach einer möglichst wörtlichen Übersetzung gefragt. Und da dachte ich dass man mit "Autogurt" das norwegische Wort schon besser nachvollziehen kann.
oter
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 893
Registriert: Fr, 16. Apr 2004, 10:38
Wohnort: Norwegen

Re: Husk Bilbelte

Beitragvon spiker80 » Do, 04. Aug 2005, 18:24

moinsen!
Also Husk wuerd ich mit erinnern ueberstezen (husker du?-erinnerst du dich?)husk bilbelte-denk an den bilgurt (erinner dich drann?!)
puhh gut das ich kein lehrer bin!
spiker80
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 310
Registriert: So, 15. Mai 2005, 16:41
Wohnort: Bergen

Re: Husk Bilbelte

Beitragvon Sergej Ruslanowitsch » Do, 04. Aug 2005, 21:00

(Posting entfernt)
Zuletzt geändert von Sergej Ruslanowitsch am Mi, 14. Jun 2006, 14:51, insgesamt 1-mal geändert.
Sergej Ruslanowitsch
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 438
Registriert: Sa, 09. Jul 2005, 10:40

Re: Husk Bilbelte

Beitragvon Wiebke » Do, 04. Aug 2005, 22:04

Da fällt mir als kleine Anekdote ein:
Als ich das erste mal mit der Straßenbahn den Holmenkollen hoch gefahren bin, habe ich mich gefragt, was denn die (ich glaube) rot-gelb-grünen Schilder bedeuten, auf denen "Kvikk lunsj" steht.
:roll: :roll: :?:

Mittlerweile hab ichs schon mehrmals verspeist......... :rofl: :rofl:

Grüße sendet Wiebke
"...Er ist nur halb zu sehen und ist doch rund und schön. So sind wohl manche Sachen, die wir getrost belachen, weil unsre Augen sie nicht sehn."
Wiebke
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 241
Registriert: Fr, 23. Aug 2002, 13:28
Wohnort: Oldenburg in Holstein

Re: Husk Bilbelte

Beitragvon pannekakelansk » Do, 04. Aug 2005, 23:25

Oh ja, Schilder.
Gut ist auch immer wieder das Parkplatzschild "Kun biler"
Ich möchte nicht wissen, wie oft ich da schon gedacht habe es müsse "keine Autos" heißen - vorallem in der Zeit als ich noch kein norwegisch sprach...
Das ist dann etwas merkwürdig - man hält an einem Parplatz der für Busse und LKWs definitiv zu klein ist und übersetzt das Schild mit "keine Autos".

:rofl:

Pannekakelansk
pannekakelansk
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 419
Registriert: Mi, 27. Okt 2004, 21:55
Wohnort: Oslo, Norwegen

Re: Husk Bilbelte

Beitragvon Pfigger » Do, 04. Aug 2005, 23:44

He, he, das gehört zwar nicht wirklich in ein Norwegisches Forum, aber es passt so schön:
Die Diskussion erinnert mich an meine ersten Kontakte mit der schwedischen Sprache, als ich zum ersten Mal ohne elterliche Aufsichtspersonen - war damals vielleicht 16 - mit dem Interrail und stolz wie Oscar in einem SJ-Zug sass und da hatte es diese Schilder "endast rakapparat". Da bin ich dann irgendwie zum Schluss gekommen, eine Steckdose sei auf schwedisch ein "endast" - past ja auch irgendwei, die Stromleitung als Ast zu sehen und die Dose als Ende davon :lol: Wie gesagt, das war in einer Zeit jugendlicher Naivität...
Trotzdem, auch wenn es nicht Steckdose bedeutet, "endast" ist doch ein so schnönes Wort und "kun" auch... Wie ich doch diese skandinavischen Sprachen liebe! (Da ist kein Ironie- sondern eher ein Wehmuts-Tag drum rum!!!)
Pfigger
 
Beiträge: 22
Registriert: Do, 14. Jul 2005, 13:11
Wohnort: Schweiz

Re: Husk Bilbelte

Beitragvon Pfigger » Do, 04. Aug 2005, 23:46

Pfigger
 
Beiträge: 22
Registriert: Do, 14. Jul 2005, 13:11
Wohnort: Schweiz

Re: Husk Bilbelte

Beitragvon Bjørn » Fr, 05. Aug 2005, 12:35

Ein gutes Beispiel ist auch in DK das oft verwandte Schild: "Rabatten er blød". Es löst bei Deutschen Verkehrsteilnehmern immer gerne unverständliche Blicke aus.................
Vennlig hilsenBild
Bjørn
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 726
Registriert: Fr, 23. Aug 2002, 11:56

Re: Husk Bilbelte

Beitragvon Alsterix » Fr, 05. Aug 2005, 13:09

Naja, ich weiß nicht was auf der anderen Seite bei einem Westentaschenübersetzungscomputer für tolle Ergebnisse rauskommen wenn jemand da versucht sich dieses tolle deutsche "Vorsicht ! Weiche Bankette !" übersetzen zu lassen :lol: . Das verstehen doch schon wir Eingeborene kaum.
Beamtete Schildermaler scheinen da oft weltweit ähnlich elementare Kommunikationsprobleme zu haben...


alsterix
Wer sagt: hier herrscht Freiheit, der lügt, denn Freiheit herrscht nicht. (Erich Fried)

Kultur ist, wenn man aus dem Schädel seines Feindes eine hübsche Trinkschale anfertigt,
Zivilisation, wenn man dafür ins Gefängnis kommt.

Wo gibt`s Høgørøk-Øl ? - http://www.monochrome.com/hogorok

DAS! neue Norwegenforum : http://norwegenforum.foren-city.de email : alsterix@sarpsborg.net
Alsterix
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 1741
Registriert: Di, 09. Sep 2003, 18:39
Wohnort: Hamburg/D und Østfold/N - aber meist auf Achse

Re: Husk Bilbelte

Beitragvon sgm » Fr, 05. Aug 2005, 18:02

Alsterix hat geschrieben:Naja, ich weiß nicht was auf der anderen Seite bei einem Westentaschenübersetzungscomputer für tolle Ergebnisse rauskommen wenn jemand da versucht sich dieses tolle deutsche "Vorsicht ! Weiche Bankette !" übersetzen zu lassen :lol: . Das verstehen doch schon wir Eingeborene kaum.

Man könnte auch schreiben: "Die Strasse ist im Eimer und uns fehlt die Kohle sie wieder herzurichten" :mrgreen:
Gruss Stefan G. 8)
sgm
NF-Stammbesucher
NF-Stammbesucher
 
Beiträge: 357
Registriert: Sa, 24. Aug 2002, 19:14
Wohnort: LE


Zurück zu Sonstiges

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 7 Gäste